Get all 16 TBKgao releases available on Bandcamp and save 30%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of TOBOX, Yaruki ga Denai Toki no Uta, Scythe - Sonna Hi Mo Aru Yone (Tobokegao Vocal Cover) EP, 20220326 Chipfest Cyberspace 15 LIVE, DA-LA-LA (Vocal Version) EP, Kodoku Na Fruits (Vocal Version) EP, Yomi De Ashibumi(Vocal Version), Room To Room, and 8 more.
1. |
||||
「賞味期限前なら…」
いつも放っておいてしまうから
そして 段々
腐らせちゃってサヨナラしてる毎日
そんなことしないから
僕は冷凍保存しちゃうから
これじゃ 段々
忘れられてしまうんだなぁ
ショートケーキ タルト モンブラン
シフォンケーキ スフレ ブラウニー
ブッシュ・ド・ノエル メルヴェイユにザッハ・トルテ
でもやっぱりあれを食べたいなぁ
na na na na na na na
ブルーベリーパイ
「僕らは仲が良いから…」
そう 段々
腐らせちゃってサヨナラしてる毎日
そんなことしないから
僕は冷凍保存しちゃうから
これじゃ 段々
冷めきってしまうんだなぁ
ビーフキッシュにピザにシリアル
ロールキャベツにミネストローネ
しまいにはラザニア そして北京ダック
でもやっぱりあれは食べたいなぁ あぁ イエーイ
na na na na na na na
ブルーベリーパイ
(English)
"If it's before the expiration date..."
Because I always let it go with that thought
and then step by step
Everyday I let them rot and say goodbye
I won't do that
I freeze them
And then step by step
I guess I'll just forget about it
Shortcake, Tart, Mont Blanc
Chiffon cake, Soufflé, Brownie
Buche de Noel, Merveille, Sacher Torte
But I still wish I could eat that one
na na na na na na na
Blueberry Pie
"Because we are so close..."
I think that's why we don't communicate with each other
And then, step by step
Every day I let them rot and say goodbye
I'm not gonna do that
I'm gonna freeze it
And then, step by step
I guess you and I are going to have a cold relationship
Beef Quiche, Pizza, Cereal
Cabbage rolls, Minestrone
and finally Lasagna and Peking Duck
But I still wish I could eat that Oh Yay
na na na na na na na
Blueberry Pie
|
||||
2. |
Develop (Vocal Version)
02:23
|
|||
1, 2 develop
feel like a baby
まず微々な先制点
不利なだけで無理じゃない
貧乏でもなく贅沢で
フリーなだけの試練です
ファッション全域でも分からない
トリプルでダサい 偉くない
もうやめる 証人は喋らない
静まる中 満足行かない ヤクザに
放り投げていたバナナが
ミルクシェーキに入り込んでいて
バカなまま 無名なスタンス 無駄なフリ
1, 2 develop
身動(みじろ)くために
1, 2 develop
feel like a baby
まって不当な洗礼です
不幸なだけで無理じゃない
マッチョでもなく贅肉で
フリーなだけの身なりです
ファッション全域では分からない
トリプルでダサい 偉くない
もうやめる 承認は邪魔なだけです
静まる中 満足行かない あやつらに
放り投げていたまま まだ
みるみる内に立て込んできて
バカなまま 無名なスター 無駄なフリ
1, 2 develop
身動(みじろ)くために
放り投げていたバナナが
ミルクシェーキに入り込んでいて
バカなまま 無名なスタンス 無駄なフリ
1, 2 develop
身動(みじろ)くために
(English)
1, 2 develop
feel like a baby
First, a slight first step
Just because you're at a disadvantage doesn't mean you can't
It's not poverty, it's luxury
It's just a free-for-all ordeal
I don't even know if it's across the fashion spectrum
Triple lame Not great
I'm done The witness won't talk
In the quiet I'm not satisfied with the yakuza
The banana I was tossing
It's in the milkshake
Stupidity, anonymous stance, futile pretense
1, 2 develop
to move oneself
1, 2 develop
Feel like a baby
Wait, it's an unfair baptism
Just because you're unhappy doesn't mean you can't
Not macho, but flabby
It's just a free dress
You can't tell across the fashion spectrum
Triple lame Not great
I'm done Approval is just a distraction.
In the stillness they're not satisfied
I'm still tossing it around
It's just getting to me
Stupidity, unknown star, futile pretense
1, 2 develop
to move oneself
The banana I was tossing
It's in the milkshake
Stupidity, anonymous stance, futile pretense
1, 2 develop
to move oneself
|
||||
3. |
||||
朝焼けが 清々しさを押し売りしてる 午前4時
悲しみの さらに 1歩先を見て
僕は 塞ぎ込んでいる
この部屋は 物思いに耽るには
邪魔が多くって
よろけては すぐに 持ち直せるほど
僕はタフでは無いようだ
だから もっと もっと もっと 休みたいな
そして もっと もっと もっと 遊んでたいな
だけど そんなに 話したくはないんだ けれど
本当に 最近さ どうなってんの
「孤独は不安だ」って 誰かが言う
「そうでもないんじゃないか」 孤独が言う
もぬけの殻になって行けたらgood
「新たな門出だ」って やれたらgood
let's dig in now
退屈が 焦り突き動かしてる 次の午前9時
楽しみは サッと枯れてしまうけど
僕は それも良いと思う
この部屋は 人を招き入れるには
物が多くって
寂しさへ 手を差し伸べていくほど
僕にやる気は無いようだ
だから もっと もっと もっと 休みたいな
なのに もっと もっと もっと 遊んでたいな
だけど そんなに 騒ぎたくはないんだ けれど
本当に 最近さ どうなってんの
「孤独が辛いんだ」って 誰かが言う
「そのうち慣れるさ」って 孤独が言う
同級生が社長だって ニュースが言う
「レモンは除ける」んだって 孤独なフルーツ
let's dig in now
(English)
the sunrise is peddling freshness at 4 a.m
I look one step further into my grief
I'm in a daze
this room is too crowded for contemplation
it's too much of a distraction
I don't think I'm tough enough to stumble and regain my footing so quickly
so I need more, more, more rest
and I'd like to play more, more, more
but I don't really want to talk about it
I really don't know what's going on with me lately
"loneliness is anxiety," someone says
"maybe not so much," says loneliness
it'd be good to go out in the open
it's a new beginning, GOOD
let's dig in now
boredom is driving my impatience, next 9 a.m
the fun will die down quickly
but I think that's okay
this room to invite people in there's just too much stuff
I don't think I'm motivated enough to reach out to the lonely
so I need more, more, more rest
and yet, I want to play more, more, more
but I don't want to make so much noise
I really don't know what's going on with me lately
"loneliness is hard" someone says
"you'll get used to it" says loneliness
that a classmate of mine became the president of the company, I heard on the news
they said "I get rid of the lemon", lonely fruit
let's dig in now
|
||||
4. |
Shampoo (Vocal Version)
03:44
|
|||
意味なんて考えなくても
君としか居たくないだけです
意味なんて考えなくても
君と今を知りたいだけです
僕は君だけ考えたいんです
近頃はそうみんな
暮らしているから
時間だけが過ぎていくことは
もうしょっちゅうさ
すましているだけならば
裏切られるみんな
僕は確かにまだ
正常にやってけてるから
まって それじゃない
リンスなんて泡立たないじゃん
だから まって それじゃない
いつもなんか間違っているんだ
不安定それはNO
自慢できそうにないって
荒んでいくのだって
振り出して行けるから
不安定それはNO
自慢できそうにないって
不満点溢れたって
駆け出して行けるから
シャンプーしよう
まって それじゃない
リンスなんて泡立たないじゃん
だから まって それじゃない
いつもなんか間違ってる
不安定それはNO
自慢できそうにないって
荒んでいくのだって
放り出して行けるから
不安定それはNO
自慢できそうにないって
不満点溢れたって
駆け出して行けるから
シャンプーしよう
(English)
You don't have to think about what it means
I just don't want to be anywhere but with you
I don't have to think about what it means
I just want to know you and now
I just want to think about you
These days, everyone does
Because I'm living it
Time just flies by
I do it all the time
If you're just pretending
Everyone who betrays you
I'm certainly still
I'm doing fine
Wait, that's not it
Rinse doesn't make you foamy
So, wait That's not it
There's always something wrong
Unstable, that's a NO
I said I wasn't proud of it
It's going to get rough
I can shake things off
Unstable It's a NO
I don't think I'm proud of it
Even though I'm full of discontent
Because I can run out
Let's shampoo
Wait, that's not it
Rinse doesn't make any bubbles
So, wait, that's not it
Something's always wrong
Unstable It's a NO
I don't think I'm proud of it
It's going to get rough
I can just throw them out and go
Unstable It's a NO
I don't think I'm proud of it
Even though I'm full of discontent
Because I can run out
Let's shampoo
|
||||
5. |
Skip (Vocal Version)
02:47
|
|||
憧れていたことだらけの前の私へ
今もそんなに 変わらないけど
どこか違うよ
「大好きだ」って愛されないと
切ないハートが
ギュッと とめどなく あふれ出す
スキップ 意識をさらって
都合良くバラれていく マイ・ラブ
即座に消し飛んでいく 木洩れ日の中
forget you
スキップ 時間を飛ばしてしまわないように抱きしめて
遥か彼方に 希望乗せ 羽ばたいて
明かせられないことばかりで
なんかごめんね
眠れないほど 変わらないもの
ここにはあるよ
「大好きだ」って感じていないと
切ないハートが さらに
ギュッと とめどなく あふれ出す
スキップ 意識をさらって
知らぬ間に暴かれていく マイ・ラブ
過ぎ行く時の流れによろめきながら
forget you
スキップ 両手を広げて
私と私を抱き寄せて
1つになれれば良いのに この瞬間
スキップ 時間を飛ばしてしまわないように抱きしめて
遥か彼方に 希望乗せ 羽ばたいて
(English)
To the me before, full of things I longed for
I'm not so different now
Somehow it's different
"I love you" I need to be loved
My heart is sad
It will stop and overflow
Skip, you've been swept off your feet
My love is conveniently falling apart
In the sunlight through the trees that instantly disappears
forget you
Skip, hold me so I don't skip forward in time
Far away, hope on my wings, flapping my wings
I've been unable to reveal
I'm sorry about that
The more I can't sleep, the more I can't change
It's here
You have to feel "I love you"
And a sad heart even more so
It will stop and overflow
Skip, you've been dragged away
My Love is Uncovered Without My Knowing It
Staggered by the passing of time
forget you
Skip, open your arms
Embracing me and mine
I wish we could be one, this moment
Skip, hold me so I don't skip forward in time
Far away, hope on my wings, flapping my wings
|
||||
6. |
To Quit (Vocal Version)
02:01
|
|||
大勢に揉まれて
一人になっていく
アレルギーっぽくなっていて
一人でやっている
「今日はやるから」と朝のフィーリング
いつの間にやらオールナイトロング
明日にはまた地下鉄で
また同じように やるよ 残念
もういい やめよう
苦しい 悲しい 虚しいこと全部
もういい やめよう
嬉しい 楽しい 大好きな毎日
(English)
Tossed about by the masses
I'm going to be alone
It's like I'm allergic to it
I'm doing it alone
Morning feeling of "I'll do it today"
Before you know it, it's all night long
I'll be back on the subway tomorrow
I'd do it all over again. Too bad
Enough Let's stop
All the pain, all the sadness, all the emptiness
Enough Let's stop
I'm happy, I'm happy, I love every day
|
||||
7. |
||||
少し僕が何か 君に言えたのなら
今も一緒に 居られたのかな
まだ引きずってる心が
沈んでいく体が
ダメなんだと語りかけてる
そして 君は 立ち止まらない
時を戻して よみがえって
この声を聞かせたい
ねえ ここから 先へ進めないなら
もうここで 離ればなれ
胸いっぱい いき苦しいと思うから
また 日々を 忘れていくだけ
for your life, for my life
ここで 僕は また気付かない
「時を戻して」 「よみがえって」
この声も聞こえない
ねえ ここから 先へ進まないなら
もう少し ここで話そう
精一杯 いえない傷も治すから
また 君を 思いだしたい
ねえ ここから 先へ進めないなら
もうここで 離ればなれ
「何もできない」 「いき苦しい」と思うから
また 日々を 忘れていくだけ
(English)
I could have said something to you
would I still be with you
my still reeling heart
and sinking body are telling me that it's too late
and you're not stopping
turn back time
come back to life
I want you to hear my voice
hey, if we can't go on from here
than we're separated here
because of the painful feeling of living that fills my heart
I'm just forgetting my days again
for your life, for my life
here again I don't realize that
"turn back time"
"come back to life"
that you can't hear my voice asking you to
hey, if you don't want to go on from here
let's stay here and talk some more
I'll do my best to heal your unhealed wounds
I want to remember you again
hey, if we can't go on from here
then we're separated here
because "I can't do anything" "I think it's too hard to live"
I'm just forgetting my days again
|
||||
8. |
||||
9. |
||||
目がさめたら 今日も 夏休み
きみと ふたりで ゲームしてた
ムキになると
いつも決まって
ケンカしちゃった
あの日の 思い出は
いつまでも 忘れない
今のわたし
昔みたく 上手く 笑えてるかな
鏡をみて つかれた顔 上げて
毎日過ごしてる
目がさめたら 今日も また仕事
忙しく 日々が過ぎていく
遊ぶことも出来なくなって
10年経った
それでも 覚えてる
あの頃に 帰れたら
今のわたし
昔みたく 上手く 笑えてるかな
鏡をみて つかれた顔 上げて
毎日過ごしてる
閉めた 心の扉を
開けて 歩き出せたのは
そう きみに出逢えたからだったね
今のわたし
昔みたく 上手く 笑えてるかな
鏡をみて つかれた顔 上げて
やるせなくなっても
夢 見てるの
昔みたく 上手く 笑えないけど
風を受けて 前を向いて 今日も
自転車に乗ってる
(English)
When I woke up, it was summer vacation again
You and I were playing a game together
When I get mad
Always
We fought
I remember that day
I'll never forget it
I wonder if I'm laughing as well now as I used to
Look in the mirror and put your tired face up
I spend every day
When I wake up, I'm back at work today
Busy, days go by
I couldn't even play anymore
It's been ten years
But I still remember
I wish I could go back to that time
I wonder if I'm laughing as well now as I used to
Look in the mirror and put your tired face up
I spend every day
The door to the heart that I closed
I was able to open the door and walk out
Yes, it was because I met you, wasn't it?
I wonder if I'm laughing as well now as I used to
Look in the mirror and put your tired face up
Even when I'm feeling down
I'm dreaming
I can't smile as well as I used to
Today, I'm looking forward with the wind in my face
I'm riding my bicycle
|
||||
10. |
Why (Vocal Version)
03:59
|
|||
どうして 目が覚めると
寝てたのに まだ眠たいの
どうして 美味しいもの
食べてると 気持ちがいいの
どうして 君といると
なんとなく 安心するの
どうして 音を聴くと
感情に変化があるの
どうして 同じことを
続けると飽きてしまうの
どうして 違うことを
していると 戸惑ってるの
どうして 君といると
なんとなく 気分悪いの
どうして 思ったこと
理由を隠してしまうの
どうして 顔を合わせ
見えないと 伝わらないの
どうして 言葉だとか
言わないと 伝わらないの
どうして 嫌なことを
していても 気付けはしないの
どうして 心はまだ
傷ついて 癒えはしないの
なんで だから なんで
なんでなんだろう
なんで だから なんで
なんで 分からない
(English)
Why do I wake up and still feel sleepy even though I fell asleep?
Why does it feel so good to eat good food?
Why do I feel somehow at ease when I'm with you?
Why do my emotions change when I hear sounds?
Why do I get bored if I keep doing the same thing?
Why are you confused about doing things differently?
Why do I somehow feel bad when I'm with you?
Why do you hide what you think and why?
Why can't you communicate unless I see you face to face?
Why can't you communicate unless I say something, like a word?
Why can't I notice when I'm doing something I don't like?
Why is my heart still broken and never healed?
Why? Why? Why?
I don't know why
Why? Why? Why?
Why? I don't know
|
Streaming and Download help
If you like 20220326 Chipfest Cyberspace 15 LIVE, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp